9CaKrnJGzVY作者:环球时报opinion.huanqiu.comarticle社评:力挺欧洲反恐,莫为争议漫画站台/e3pmub6h5/e3prafm0g11日,各国政要手挽手走在巴黎大游行队伍的最前面法国首都巴黎11日举行谴责恐怖主义的超级游行,除了法国领导人奥朗德,卡梅伦、默克尔及欧洲多国和主要机构领导人都加入游行者队伍。这是多年来欧洲发生的声势最大的示威活动,充分彰显了欧洲人对《查理周刊》遭血洗的愤怒,以及他们前所未有的不安全感。在谴责恐怖主义的问题上,我们坚决与欧洲公众站在一起。我们明确认为,世界上没有任何一种理由可以让恐怖主义行为成为“合理的”。世界上的确存在隔阂、误解,并导致特定人群的激烈情绪。这些情绪应能得到表达,并受到理解,然而这些情绪都不能成为恐怖主义合法性的注脚。在支持、同情欧洲社会的同时,我们也很想提醒那里的人们把孤立恐怖分子作为坚定不移的策略,切不可中了后者的招,掉入文明冲突的黑洞。 《查理周刊》的做法在西方社会之外受到广泛争议,全世界都应共同捍卫那些编辑不受人身攻击的权利,无论他们发表了什么作品。但必须区分,这同为他们几幅有争议的漫画站台是两回事。欧洲的抗议活动应集中于前一项捍卫,而不必扩大成后一种站台和站队。对言论自由究竟应当有什么样的边界,这个世界的看法是不同的。全球反恐统一战线应当超越这一争议,这样反恐就能集中目标,避免横生枝节。客观说,国家机器和主流社会都很烦恐怖主义,但在战略上很少有哪个国家惧怕它。恐怖主义能带来低概率伤害,但它通常威胁不了一个社会的基本面貌和规则。美俄中都遭到过恐怖主义的严重袭击,影响了三国的一些政策,但三国社会的信心和内在结构都未因此受到撼动。欧洲社会这一次受到的刺激极为强烈,恐惧的蔓延面似乎更广些。巴黎超级游行提供了欧洲各国相互鼓励的机会,那里的一个国家独自面对恐怖主义会显得有些单薄。如果把反对《查理周刊》做法的穆斯林与支持恐怖主义的人笼统看成一个群体,那样的话,欧洲各国的确都显得有些“弱小”,因为世界上不喜欢那些漫画的穆斯林,大概比欧洲任何一国的总人口都要多。必须正视世界上认为《查理周刊》做法欠妥的人很多,但恐怖分子绝对只是一小撮。欧洲社会应当在这种时候表现出克制,从《查理周刊》受袭后的第一反应中逐渐走出来。争取全球绝大多数穆斯林的支持对欧洲至关重要,谴责恐怖主义切不可搞成扩大欧洲与其他社会的意识形态之争。《纽约时报》没有刊登受到争议的漫画,并且发表与欧洲“我是查理”这一著名口号相反的“我不是查理”专栏文章,纽时的这一态度实际显示了西方社会内部的真实分歧,欧洲的政治家和各路精英们不应对这一分歧视而不见。欧洲谴责、打击恐怖主义,理由十分硬朗,力量也十分充足。但如果扩大成捍卫《查理周刊》对言论自由的绝对解释,理和力就都不够坚实了。这恐怕是欧洲目前渴望全球尽可能多道义支持的一个原因。参加昨天大游行的主要是欧洲领导人,伊斯兰世界政要去的不太多,奥巴马派去的最高官员是司法部长,如果有人要对这一切做解读,是有空间的。全世界反对恐怖主义和爱好和平的力量应当联合起来。那样的话,恐怖分子就是比小偷们加在一起还要小得多的力量。千万别让意识形态分歧成为反恐阵线里的一个突出元素,那将是恐怖分子希望看到的。1421005500000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:guopengfei环球时报142100550000011[]//himg2.huanqiucdn.cn/attachment2010/2015/0112/20150112034732364.jpg{"email":"guopengfei@huanqiu.com","name":"guopengfei"}
11日,各国政要手挽手走在巴黎大游行队伍的最前面法国首都巴黎11日举行谴责恐怖主义的超级游行,除了法国领导人奥朗德,卡梅伦、默克尔及欧洲多国和主要机构领导人都加入游行者队伍。这是多年来欧洲发生的声势最大的示威活动,充分彰显了欧洲人对《查理周刊》遭血洗的愤怒,以及他们前所未有的不安全感。在谴责恐怖主义的问题上,我们坚决与欧洲公众站在一起。我们明确认为,世界上没有任何一种理由可以让恐怖主义行为成为“合理的”。世界上的确存在隔阂、误解,并导致特定人群的激烈情绪。这些情绪应能得到表达,并受到理解,然而这些情绪都不能成为恐怖主义合法性的注脚。在支持、同情欧洲社会的同时,我们也很想提醒那里的人们把孤立恐怖分子作为坚定不移的策略,切不可中了后者的招,掉入文明冲突的黑洞。 《查理周刊》的做法在西方社会之外受到广泛争议,全世界都应共同捍卫那些编辑不受人身攻击的权利,无论他们发表了什么作品。但必须区分,这同为他们几幅有争议的漫画站台是两回事。欧洲的抗议活动应集中于前一项捍卫,而不必扩大成后一种站台和站队。对言论自由究竟应当有什么样的边界,这个世界的看法是不同的。全球反恐统一战线应当超越这一争议,这样反恐就能集中目标,避免横生枝节。客观说,国家机器和主流社会都很烦恐怖主义,但在战略上很少有哪个国家惧怕它。恐怖主义能带来低概率伤害,但它通常威胁不了一个社会的基本面貌和规则。美俄中都遭到过恐怖主义的严重袭击,影响了三国的一些政策,但三国社会的信心和内在结构都未因此受到撼动。欧洲社会这一次受到的刺激极为强烈,恐惧的蔓延面似乎更广些。巴黎超级游行提供了欧洲各国相互鼓励的机会,那里的一个国家独自面对恐怖主义会显得有些单薄。如果把反对《查理周刊》做法的穆斯林与支持恐怖主义的人笼统看成一个群体,那样的话,欧洲各国的确都显得有些“弱小”,因为世界上不喜欢那些漫画的穆斯林,大概比欧洲任何一国的总人口都要多。必须正视世界上认为《查理周刊》做法欠妥的人很多,但恐怖分子绝对只是一小撮。欧洲社会应当在这种时候表现出克制,从《查理周刊》受袭后的第一反应中逐渐走出来。争取全球绝大多数穆斯林的支持对欧洲至关重要,谴责恐怖主义切不可搞成扩大欧洲与其他社会的意识形态之争。《纽约时报》没有刊登受到争议的漫画,并且发表与欧洲“我是查理”这一著名口号相反的“我不是查理”专栏文章,纽时的这一态度实际显示了西方社会内部的真实分歧,欧洲的政治家和各路精英们不应对这一分歧视而不见。欧洲谴责、打击恐怖主义,理由十分硬朗,力量也十分充足。但如果扩大成捍卫《查理周刊》对言论自由的绝对解释,理和力就都不够坚实了。这恐怕是欧洲目前渴望全球尽可能多道义支持的一个原因。参加昨天大游行的主要是欧洲领导人,伊斯兰世界政要去的不太多,奥巴马派去的最高官员是司法部长,如果有人要对这一切做解读,是有空间的。全世界反对恐怖主义和爱好和平的力量应当联合起来。那样的话,恐怖分子就是比小偷们加在一起还要小得多的力量。千万别让意识形态分歧成为反恐阵线里的一个突出元素,那将是恐怖分子希望看到的。