【专家谈】王嵎生:G20引领全球治理需“对症下药”

2016-08-25 16:15:00 环球网 王嵎生 分享
参与

  G20峰会即将在中国杭州召开,举世瞩目,对之寄予厚望。

  G20是全球经济合作的重要平台。在国际形势十分复杂多变、经济复苏乏力的新形势下,一年一度的G20峰会能否冲破险阻,顾全大局,引领全球治理,向着正确方向稳步前进?中国作为最大的发展中国家和东道主,如何发挥“负责任大国”的作用?能够不负众望?人们也都在翘首以望。

  今年峰会的主旨,或者说,合作的前提和基础,已达成共识,那就是“同舟共济的伙伴精神”。主要议题也十分明确,简单说来就八个字:“创新、活力、联动、包容”。稍稍具体一点就是:一要“创新增长方式”;二要“更高效的全球经济金融治理”,完善全球经济金融改革,增强发展中国家的代表性和发言权,提高世界经济抗风险的能力:三要推动“强劲的国际贸易和投资”,促进国际贸易和投资发挥其对增长的推动作用;四要“包容和联动式发展”,力求落实2030年可持续发展议程,消除贫困,实现共赢发展。经过几次协调人会议,以及密切的相互磋商,这些都已取得了与会国家的广泛共识,预计杭州峰会将会不辱使命,向全世界交一份比较满意的答卷;中国也会当好东道主,努力贡献“中国智慧”,发挥中国传承文化的影响。

  G20要真正发挥引领全球治理的作用,必须从大局出发,“对症下药”。

  首先,必须认清和读懂我们生活的时代。现如今,时代变迁量变进程正在加速发展,国际力量对比正在发生历史性变化。这是不以人们主观意志为转移的。G20正是在这一大背景下应运而生的,近十年来的运作和发展充分表明,它既不是G7的扩大,也不是“金砖五国”的延伸,它是G7与“金五”为主要代表的、发达国家同新兴经济体国家对话和磋商平台。因此,必须相互关照彼此合理的核心利益,特别是发展中国家的诉求,“同舟共济”,寻求最大限度的“合作共赢”,而不能“同舟共挤”,更不能把它视为自己的“家天下”,单方面“指点江山”,以邻为壑。

  第二,必须对“经济全球化”及其相关诉求形成一个最大公约数的共识。经济全球化是人类社会发展和进步的必然趋势,也是不以人们主观意志为转移的。由于高科技、特别是信息技术的发展,世界“变小了”,正在成为网络社会和地球村;人与人之间,国与国之间的距离大大缩短了,相互联系更紧,相互依存更深了;共同利益的汇合点正在拓宽,在诸多经济领域,出现了“你中有我,我中有你”的局面。因此,“经济全球化”呼唤加强合作,要求贸易和投资自由化,要求比较公平的国民待遇和合理的资源分配,要求建立和遵循共同的游戏规则,等等。这是不可避免的,也是不可逆转的。

  诚然,由于“经济全球化”的实践,中国和很多新兴经济体获益颇多,但美国和其它发达国家受益也匪浅。美国原来是最积极的推手,但它只顾自己的商品和资本“无障碍流通”,不顾别国的实际情况和承受能力,实际上是极力推行“美国版”的“新自由主义经济”,利用“经济全球化”推行美国所谓的“全球经济一体化”。所谓“华盛顿共识”,就是美国一手炮制的代表作。结果坑了很多国家。这并不是“经济全球化”的错,而是美国政策把它扭曲了。现在美国有的总统候选人把美国近些年来经济不景气和失业归咎于“经济全球化”,甚至指责中国“抢了”美国人的饭碗,企图搞贸易和投资保护主义,显然是不合适的,也是行不通的。G20要引领全球治理,除了努力创新发展和金融改革外,就必须全面、大力奉行“强劲的国际贸易和投资”自由化和便利化,促进国际贸易和投资发挥其对增长的推动作用。在这方面,中国的“一带一路”战略,就是新时期“经济全球化”和“全球治理药方”的“药引”,它“顺应时代潮流”,主张平等互利,合作共赢;共商、共建、共享;扶助弱势群体,力求尽快落实2030年可持续发展议程,消除贫困。

  第三,需要在广泛共识基础上,着力改革国际金融组织,使之更加公平公正,更具有代表性;同时,逐步建立共同遵守的游戏规则,如制定一视同仁、不带政治偏见的“市场经济国家”标准;如何避免竞争性货币贬值;如何反对贸易与投资保护主义,如何加强反恐、反腐合作,等等。家有家规,国有国法。APEC就有一个“APEC方式”,被称为它生存和发展的“灵魂”。G20似乎也需要有一个某种“方式”,以便有效运作。

  最后,需要强调的是,中国作为东道主,定会最大限度地努力把握G20发展大方向,协调各方立场和不同诉求,以求共同引领G20朝着人类期盼的美好未来前进。今年是中国十三五计划开局之年,也是“亚投行”和“一带一路”倡议起始和运作之年。这无疑将对G20杭州峰会做出应有的贡献,同时也有助于中国从G20吸取营养。目前,中国外交正在传承基础上创新发展。中国关于“合作共赢”、“新型大国关系”、“人类命运共同体”以及“新安全观”和“义利观”等理念和智慧,也定将为G20构建“同舟共济的伙伴精神”和发展方向做出积极贡献。(作者为前中国APEC高官、前驻外大使)

责编:高望
版权作品,未经环球网Huanqiu.com书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。 获取授权