9CaKrnKpGf6作者:电子科技大学西非研究中心团队opinion.huanqiu.comarticle【西非漫谈——抗击疫情专稿•贝宁】抗击新冠状疫情斗争:贝宁的视角和参与/e3pmub6h5/e3pn4bi4t【作者:电子科技大学西非研究中心团队; 执笔人:吉尤姆·穆穆尼(Guillaume Moumouni)】 全球化对人类社会来说意味着共同挑战、共同命运,这也意味着疾病在全球范围内的传播即便是千里之外也是“无需护照”而肆意蔓延的。因此,人类的命运是被捆绑在一起的。这也是为什么习近平主席对于人类命运共同体的政策观点广受全世界认同、赞扬的原因。毋庸置疑,如果流行病的传播规模超出了国家的管控范围,便是国家公共卫生政策失效的结果,也是缺乏国际意识和团结的结果。就此次爆发的COVID-19而言,贝宁人看到了中国人民抗击疫情的顽强斗志和众志成城,看到了中国政府应对疫情的沉着冷静和科学有序。 一、对中国抗击新冠状病毒的视角 对于中国抗击新冠状病毒的行动,有三大特点。 (一)速度惊人 一句熟悉的西班牙谚语告诉我们,大病必治。为了解决缺乏应对冠状病毒的合适医院问题和提升国家的救治能力及统一管理,中国政府启动了一个短期项目,迅速建设了一些医院。其中,最有代表性的是2020年2月4日验收使用的1000张床位的武汉“火神山医院”。这所医院从方案设计到建成交付仅用10天的时间。虽然2003年4月份开始使用的中国人民解放军“小汤山非典医院”(北京小汤山非典医院)从方案设计到建成交付才8天,不过那一所医院的床位才200。因此,对很多贝宁人来说“10天盖1000张床位的医院”已经作为中国的代名词。 2020年2月19日,会见中国驻贝宁大使的时候,贝宁基础设施与交通部长埃尔维·厄奥梅(Hervé Hèhomey)表示,他非常想去现场看一看,10天之内是如何建成拥有1000多个床位的医院的。 (二)中央动员能力强 动员能力主要表现在国家对于某种目标,从法律基础到实际用人上都有本质上的能力达到。 当中国政府在1月下旬因疫情封锁了大多数进出武汉的旅行时,许多西方公共卫生专家在社交媒体和评论版上谴责这项措施不仅严厉、侵犯个人权利,而且“无助于结束危机”,“可能适得其反”,等等。中国不仅对这座城市进行了隔离,而且确保了这项措施的全面有效实施,确保社会各阶级都能积极地参与。 在执行西方民主模式的贝宁,虽然版图和人口都小(11万平方公里,1100万人口),对几十万人口城市的隔离措施在形式上都很难通过。因此,人们认为中国的强大能力首先出发于动员能力上。 果然,这些天来,中国的COVID-19病例增长明显放缓,使人们对疫情达到顶峰的希望增加。这更是加强了人们对武汉隔离的共识:它为中国和世界赢得了准备的时间。重要的是,这一时间差使得公共卫生机构能够设计和分发诊断测试,医院可以利用这种测试来识别携带新型冠状病毒的病人。 (三)全球中国 全球中国的概念说明全球化的中国在流行疾病时期也表现出正面的内涵。 2020年1月底,世卫组织宣布冠状疫情构成国际关注的突发公共卫生急事件(global health emergency)。据统计,从2020年2月25日起,中国境外报告的新增病例数量首次超过了中国境内,使得部分媒体和政客开始呼吁要将本次疫情宣布为‘全球流行病’(global pandemic)。 中国对冠状病毒危机的处理体现了其全球责任感。正如中国外交部发言人耿爽2月20日例行记者会上所说的,疫情发生以来,除了内部强有力措施以外,中方还及时向世界卫生组织、有关国家和地区组织以及港澳台地区通报疫情信息并保持密切沟通,第一时间向世卫组织分享了新型冠状病毒基因序列信息。显然,这些措施有助于许多国家的预防、诊断和治疗等工作。以贝宁而言,中国驻贝宁大使彭惊涛第一时间与贝宁政府保持密切沟通,与媒体界也保持往来,并且鼓励三个月前赴武汉的贝宁华人暂时别回贝宁。 二、贝宁对冠状病毒的反应 贝宁政府通过不同的途径,即中国驻贝宁使馆和贝驻北京使馆,高度赞赏中国政府采取的防控措施,也多次表示支持。例如,政府第一时间认为把贝宁人遣返祖国不是立即解决疫情的办法。反而,驻北京使馆在与贝宁侨民尤其与留学生的日常交流中强调要遵守中国政府关于疫情的规定和具体措施。 2月5日,计划与发展国务部长比奥·查内会见彭大使的时候表示,“贝宁政府对中国政府高效的防控措施表示钦佩和支持,自己毫不怀疑中国能够在习近平主席领导下战胜疫情”。 在境内,贝宁卫生部宣传抗击疫情中提出了七项措施: 一是,经常用水和肥皂或酒精溶液洗手;二是,避免唾液四溅;三是,在咳嗽或打喷嚏时,用医用口罩、纸巾或胳膊盖捂上嘴和鼻子,然后再洗手;四是,如果戴口罩,确保嘴和鼻子都有适当的遮盖;避免触摸使用过的口罩外侧,使用一次性口罩后立即丢弃,并立即洗手;五是,避免与发烧和咳嗽的人进行不受保护的密切接触,并在发烧、咳嗽和呼吸困难的情况下立即就医;六是,在旅行期间患病的情况下,要通知驾驶员或机组人员,立即就医并分享旅行记录;七是,在活体动物市场上,避免与活体动物和与动物接触的表面进行不受保护的直接接触,并在吃肉前将肉煮熟。因此,任何最近返回危险国家(特别是在过去两周内)并带有疾病症状之一的人,都必须打电话给救护车,以便及时得到治疗。 另外,政府已向民用航空局和机场界发出了加强卫生监视、检测措施的指示。在国家边境对可能发生的可疑案件进行隔离和处理,并向工人和旅客提供信息和提高防范认识。 在西非地区层面,尤其是西非经济共同体框架内的西非卫生组织(OOAS)在2月14日组织了重要论坛,以加强西非经共体区域国家和区域实体监测、预防和早期发现COVID-19流行病的能力。 总之,贝宁与绝大部分非洲国家在疫情暴发至今,对中国政府在理念和具体措施上,有绝对的认识和信任。我们可以说,贝宁与其他非洲国家没有匆匆忙忙地把自己侨民遣返回国,是作为中国“全天候朋友”的最佳表现。 (作者为电子科技大学西非研究中心团队; 执笔人:吉尤姆·穆穆尼(Guillaume Moumouni);【西非漫谈——抗击疫情专稿•贝宁】) 中心简介: 电子科技大学西非研究中心成立于2017年4月,是由电子科技大学与加纳大学、加纳海岸角大学、加纳行政管理学院、加纳温尼巴教育大学、加纳发展大学共同筹建的特色研究中心。中心依托公共管理学院,由赵蜀蓉教授担任中心主任。 西非研究中心的成立,是电子科技大学践行“国家哲学社会科学走出去战略”的一项重要举措,也是电子科技大学构建国际化跨学科研究体系、打造新型高端“智库”的有益探索。中心将立足于电子科技大学学科与国际交流优势,着眼于西非国家发展的现实问题和需求,以留学生人才培养为基础,搭建高水平的国际学术交流平台,发布研究课题,开展联合研究,为我国及西非国家提供高水平智库服务。 中心的目标和任务: 西非研究中心将联合加纳5所高校成员单位、电子科技大学西非校友会和加纳中华工商总会,着力于打造集留学生人才培养基地、学术交流平台、西非研究智库为一体的“1+1+1”中非合作新模式,即: 1. 构建一个人才培养基地。中心将协助拓展来华留学生的西非生源,丰富电子科技大学本科、博士、硕士多层次留学生培养体系;开展西非海外干部培训、师资培训、定制化ICT与工程培训、学生暑期实践项目等,致力于构建集学历教育、在职培训、实训实践为一体的多元化、特色化的海外人才培训基地。 2. 搭建一个学术、文化交流平台。通过定期举办“西非论坛”等国际性学术会议、中非友谊·学术文化交流月,推广文化资源3D平台海外落地展项目、中国-西非国际产学研合作项目,中心将致力于搭建集学术、人文、科技等多领域的中非交流和合作平台,提高我国高校、企业在非影响力,提升文化软实力。 3. 建立一个西非研究智库。中心将结合成员单位的学科优势、研究特色,加强与加纳“伊曼尼政策教育中心”(全球智库排名113)、“统计、社会和经济研究院”(全球智库排名164)等西非智库组织合作,加强联合研究,发布、承接研究课题,为我国政府及西非国家提供政策咨询,并发展成为具有一定影响力的西非智库研究中心。 Center for West African Studies The Center for West African Studies of University of Electronic Science and Technology of China is established through the platform of Ministry of Education of People’s Republic of China and resources of our partnership and alumni in West Africa. The establishment of Center for West African Studies is in line with Chinese National Philosophy and Social Sciences “Going Global” Strategy with the need to improve the image of UESTC in West African countries; to enhance China’s influence in West Africa; to strengthen China-Africa collaborations and to serve as a bridge for researchers and practitioners from China, West Africa and beyond to identify and meet the needs of West African development. Our mission and goals: 1. Serve as a training base for international students at UESTC which will promote cooperation and exchanges between West African universities and UESTC in aspects such as talents training, laboratory building and student internship, training and exchanges. 2. Build a high-level international platform of academic & culture exchanges, promote research work to enhance understanding in African affairs and Chinese culture in West Africa by encouraging cultural exchanges with West African universities and institutes. 3. Foster collaborative research efforts to carry out high quality policy-relevant and development-oriented research and disseminate the results to help policy makers in West Africa, aiming to become a top rating Think Tank that will support West African development socially and economically. 作者简介: 吉尤姆·穆穆尼(Guillaume Moumouni),贝宁籍,北京大学法学博士,国际关系专业,就职于贝宁国立大学任助理教授,受聘于电子科技大学西非研究中心任助理研究员(2020.04)。自1995年北京大学国际关系本科毕业以来,穆穆尼博士先后担任中国企业的翻译、公关,总统特别顾问兼亚太区推广原助理、中企合伙人、企业副总裁、中非关系研究员、第三届中非论坛北京峰会文艺晚会主持人、贝宁留华协会会长等。南非国际问题学院(South African Institute of International Affairs)海外副研究员,上海师范大学访问学者。发表十余篇关于中非关系的文章和二十余篇会议论文,并在会议上宣读(包括上海国际问题研究院2018年非洲论坛、第十三届公共管理国际会议西非研究分论坛等)。 1583119440000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:杨璐环球网15831194400002[]{"email":"yanglu@huanqiu.com","name":"杨璐"}
【作者:电子科技大学西非研究中心团队; 执笔人:吉尤姆·穆穆尼(Guillaume Moumouni)】 全球化对人类社会来说意味着共同挑战、共同命运,这也意味着疾病在全球范围内的传播即便是千里之外也是“无需护照”而肆意蔓延的。因此,人类的命运是被捆绑在一起的。这也是为什么习近平主席对于人类命运共同体的政策观点广受全世界认同、赞扬的原因。毋庸置疑,如果流行病的传播规模超出了国家的管控范围,便是国家公共卫生政策失效的结果,也是缺乏国际意识和团结的结果。就此次爆发的COVID-19而言,贝宁人看到了中国人民抗击疫情的顽强斗志和众志成城,看到了中国政府应对疫情的沉着冷静和科学有序。 一、对中国抗击新冠状病毒的视角 对于中国抗击新冠状病毒的行动,有三大特点。 (一)速度惊人 一句熟悉的西班牙谚语告诉我们,大病必治。为了解决缺乏应对冠状病毒的合适医院问题和提升国家的救治能力及统一管理,中国政府启动了一个短期项目,迅速建设了一些医院。其中,最有代表性的是2020年2月4日验收使用的1000张床位的武汉“火神山医院”。这所医院从方案设计到建成交付仅用10天的时间。虽然2003年4月份开始使用的中国人民解放军“小汤山非典医院”(北京小汤山非典医院)从方案设计到建成交付才8天,不过那一所医院的床位才200。因此,对很多贝宁人来说“10天盖1000张床位的医院”已经作为中国的代名词。 2020年2月19日,会见中国驻贝宁大使的时候,贝宁基础设施与交通部长埃尔维·厄奥梅(Hervé Hèhomey)表示,他非常想去现场看一看,10天之内是如何建成拥有1000多个床位的医院的。 (二)中央动员能力强 动员能力主要表现在国家对于某种目标,从法律基础到实际用人上都有本质上的能力达到。 当中国政府在1月下旬因疫情封锁了大多数进出武汉的旅行时,许多西方公共卫生专家在社交媒体和评论版上谴责这项措施不仅严厉、侵犯个人权利,而且“无助于结束危机”,“可能适得其反”,等等。中国不仅对这座城市进行了隔离,而且确保了这项措施的全面有效实施,确保社会各阶级都能积极地参与。 在执行西方民主模式的贝宁,虽然版图和人口都小(11万平方公里,1100万人口),对几十万人口城市的隔离措施在形式上都很难通过。因此,人们认为中国的强大能力首先出发于动员能力上。 果然,这些天来,中国的COVID-19病例增长明显放缓,使人们对疫情达到顶峰的希望增加。这更是加强了人们对武汉隔离的共识:它为中国和世界赢得了准备的时间。重要的是,这一时间差使得公共卫生机构能够设计和分发诊断测试,医院可以利用这种测试来识别携带新型冠状病毒的病人。 (三)全球中国 全球中国的概念说明全球化的中国在流行疾病时期也表现出正面的内涵。 2020年1月底,世卫组织宣布冠状疫情构成国际关注的突发公共卫生急事件(global health emergency)。据统计,从2020年2月25日起,中国境外报告的新增病例数量首次超过了中国境内,使得部分媒体和政客开始呼吁要将本次疫情宣布为‘全球流行病’(global pandemic)。 中国对冠状病毒危机的处理体现了其全球责任感。正如中国外交部发言人耿爽2月20日例行记者会上所说的,疫情发生以来,除了内部强有力措施以外,中方还及时向世界卫生组织、有关国家和地区组织以及港澳台地区通报疫情信息并保持密切沟通,第一时间向世卫组织分享了新型冠状病毒基因序列信息。显然,这些措施有助于许多国家的预防、诊断和治疗等工作。以贝宁而言,中国驻贝宁大使彭惊涛第一时间与贝宁政府保持密切沟通,与媒体界也保持往来,并且鼓励三个月前赴武汉的贝宁华人暂时别回贝宁。 二、贝宁对冠状病毒的反应 贝宁政府通过不同的途径,即中国驻贝宁使馆和贝驻北京使馆,高度赞赏中国政府采取的防控措施,也多次表示支持。例如,政府第一时间认为把贝宁人遣返祖国不是立即解决疫情的办法。反而,驻北京使馆在与贝宁侨民尤其与留学生的日常交流中强调要遵守中国政府关于疫情的规定和具体措施。 2月5日,计划与发展国务部长比奥·查内会见彭大使的时候表示,“贝宁政府对中国政府高效的防控措施表示钦佩和支持,自己毫不怀疑中国能够在习近平主席领导下战胜疫情”。 在境内,贝宁卫生部宣传抗击疫情中提出了七项措施: 一是,经常用水和肥皂或酒精溶液洗手;二是,避免唾液四溅;三是,在咳嗽或打喷嚏时,用医用口罩、纸巾或胳膊盖捂上嘴和鼻子,然后再洗手;四是,如果戴口罩,确保嘴和鼻子都有适当的遮盖;避免触摸使用过的口罩外侧,使用一次性口罩后立即丢弃,并立即洗手;五是,避免与发烧和咳嗽的人进行不受保护的密切接触,并在发烧、咳嗽和呼吸困难的情况下立即就医;六是,在旅行期间患病的情况下,要通知驾驶员或机组人员,立即就医并分享旅行记录;七是,在活体动物市场上,避免与活体动物和与动物接触的表面进行不受保护的直接接触,并在吃肉前将肉煮熟。因此,任何最近返回危险国家(特别是在过去两周内)并带有疾病症状之一的人,都必须打电话给救护车,以便及时得到治疗。 另外,政府已向民用航空局和机场界发出了加强卫生监视、检测措施的指示。在国家边境对可能发生的可疑案件进行隔离和处理,并向工人和旅客提供信息和提高防范认识。 在西非地区层面,尤其是西非经济共同体框架内的西非卫生组织(OOAS)在2月14日组织了重要论坛,以加强西非经共体区域国家和区域实体监测、预防和早期发现COVID-19流行病的能力。 总之,贝宁与绝大部分非洲国家在疫情暴发至今,对中国政府在理念和具体措施上,有绝对的认识和信任。我们可以说,贝宁与其他非洲国家没有匆匆忙忙地把自己侨民遣返回国,是作为中国“全天候朋友”的最佳表现。 (作者为电子科技大学西非研究中心团队; 执笔人:吉尤姆·穆穆尼(Guillaume Moumouni);【西非漫谈——抗击疫情专稿•贝宁】) 中心简介: 电子科技大学西非研究中心成立于2017年4月,是由电子科技大学与加纳大学、加纳海岸角大学、加纳行政管理学院、加纳温尼巴教育大学、加纳发展大学共同筹建的特色研究中心。中心依托公共管理学院,由赵蜀蓉教授担任中心主任。 西非研究中心的成立,是电子科技大学践行“国家哲学社会科学走出去战略”的一项重要举措,也是电子科技大学构建国际化跨学科研究体系、打造新型高端“智库”的有益探索。中心将立足于电子科技大学学科与国际交流优势,着眼于西非国家发展的现实问题和需求,以留学生人才培养为基础,搭建高水平的国际学术交流平台,发布研究课题,开展联合研究,为我国及西非国家提供高水平智库服务。 中心的目标和任务: 西非研究中心将联合加纳5所高校成员单位、电子科技大学西非校友会和加纳中华工商总会,着力于打造集留学生人才培养基地、学术交流平台、西非研究智库为一体的“1+1+1”中非合作新模式,即: 1. 构建一个人才培养基地。中心将协助拓展来华留学生的西非生源,丰富电子科技大学本科、博士、硕士多层次留学生培养体系;开展西非海外干部培训、师资培训、定制化ICT与工程培训、学生暑期实践项目等,致力于构建集学历教育、在职培训、实训实践为一体的多元化、特色化的海外人才培训基地。 2. 搭建一个学术、文化交流平台。通过定期举办“西非论坛”等国际性学术会议、中非友谊·学术文化交流月,推广文化资源3D平台海外落地展项目、中国-西非国际产学研合作项目,中心将致力于搭建集学术、人文、科技等多领域的中非交流和合作平台,提高我国高校、企业在非影响力,提升文化软实力。 3. 建立一个西非研究智库。中心将结合成员单位的学科优势、研究特色,加强与加纳“伊曼尼政策教育中心”(全球智库排名113)、“统计、社会和经济研究院”(全球智库排名164)等西非智库组织合作,加强联合研究,发布、承接研究课题,为我国政府及西非国家提供政策咨询,并发展成为具有一定影响力的西非智库研究中心。 Center for West African Studies The Center for West African Studies of University of Electronic Science and Technology of China is established through the platform of Ministry of Education of People’s Republic of China and resources of our partnership and alumni in West Africa. The establishment of Center for West African Studies is in line with Chinese National Philosophy and Social Sciences “Going Global” Strategy with the need to improve the image of UESTC in West African countries; to enhance China’s influence in West Africa; to strengthen China-Africa collaborations and to serve as a bridge for researchers and practitioners from China, West Africa and beyond to identify and meet the needs of West African development. Our mission and goals: 1. Serve as a training base for international students at UESTC which will promote cooperation and exchanges between West African universities and UESTC in aspects such as talents training, laboratory building and student internship, training and exchanges. 2. Build a high-level international platform of academic & culture exchanges, promote research work to enhance understanding in African affairs and Chinese culture in West Africa by encouraging cultural exchanges with West African universities and institutes. 3. Foster collaborative research efforts to carry out high quality policy-relevant and development-oriented research and disseminate the results to help policy makers in West Africa, aiming to become a top rating Think Tank that will support West African development socially and economically. 作者简介: 吉尤姆·穆穆尼(Guillaume Moumouni),贝宁籍,北京大学法学博士,国际关系专业,就职于贝宁国立大学任助理教授,受聘于电子科技大学西非研究中心任助理研究员(2020.04)。自1995年北京大学国际关系本科毕业以来,穆穆尼博士先后担任中国企业的翻译、公关,总统特别顾问兼亚太区推广原助理、中企合伙人、企业副总裁、中非关系研究员、第三届中非论坛北京峰会文艺晚会主持人、贝宁留华协会会长等。南非国际问题学院(South African Institute of International Affairs)海外副研究员,上海师范大学访问学者。发表十余篇关于中非关系的文章和二十余篇会议论文,并在会议上宣读(包括上海国际问题研究院2018年非洲论坛、第十三届公共管理国际会议西非研究分论坛等)。